Scrapbook, Love Positive Women 2020 (#LPW2020)

[*When I asked NYC-based artist Thiago Correia Gonçalves if he’d like to help make a Love Positive Women event, he proposed making Bobó (shrimp and cassava stew) for Yemanjá, the goddess for fishermen who is celebrated on February 2nd in Brasil. When I asked poet Brad Walrond to participate, I’d already seen a poem ‘Yemaya’ in his forthcoming book Every Where Alien. He offered his 1986, Yemaya and other poems. DIG Ferreira, Jesse Hawkes, Livia Alexander, George Ferraz and others helped out. George made another batch of cloth hearts for attendees to the February 9th, NYC event. In addition to Bobó, Thiago made dendê or palm oil-infused candles that each guest would light upon arrival and then take home as a keepsake from the night.  Thiago let me help a little making the wax and filling the candles the night before … and puréeing the cassava. xo todd] 

Read More

Behind the Curtain #LPW2020

Behind the curtain

“أنا مريضة إيدز ونفسى أتعامل كبنى آدمة، معملتش حاجة غلط علشان المجتمع ينبذنى ولما بمرض مش بلاقى دكتور يعاملنى كويس، وبقيت أخاف من الناس فاضطرت لارتداء النقاب خوفا من تعرف الناس على شخصيتى عند اللجوء لتلقى العلاج. "

“فى عام 2006 ظهرت الأعراض الأولية كإسهال وترجيع وسخونية، وفقدت الكثير من وزنى فبعد أن كان 83 كجم أصبح 45 كجم دون أن أعلم السبب، وعلى الرغم من أنى أجريت الكثير من الفحوصات والتحاليل التى حيرت الأطباء وشخصها الكثيرون بأنها مشاكل فى المعدة أو مرض الدفتيريا”.

Read More

Bobó for Yemanjá #LPW2020

[*When I asked Thiago if he’d like to make a meal in NYC–something we’ve done together a few times in São Paulo and once in Bamako–he said yes and immediately suggested making an offering to Iemanjá. We’ve worked together since 2012 (usu. on Lanchonete.org projects), and I imagined that the idea would be good. When I heard Iemanjá and given the date of our NYC performance (Feb 9), I immediately thought of making it a Love Positive Women 2020 event. It’s gonna be really cool. George saw the NYC design around the time that both esponja and Tapera Taperá (cultural spaces here in São Paulo) agreed to be styled for Amem Mulheres Positivas/Love Positive Women 2020. So then came Portuguese and Spanish versions of the same poster, pared down. If in São Paulo, drop by esponja or Tapera Taperá, and in NYC, let us know if you’re free on the 9th. xo todd et al]

Read More

Love Positive Women in AR/PT/ES

[*It is very exciting (and an honor) to get to imagine and implement ideas for Love Positive Women 2020 in Khartoum (Sudan), New York City (US), São Paulo (Brasil) and other places in South America. Designer Adham Bakry (Port Said/Cairo) came up with a version of the Love Positive Women insignia in Arabic and Gustavo Marcasse in both Portuguese and Spanish. Love Positive Women is a project by Jessica Whitbread. xo Todd]

Cidade Queer, a film

Watch: Queer City / Cicade Queer, by Danila Bustamante.

Bodies that listen, dance, resist, manifest and become visible in our contemporary city. Bodies that dance the sounds of funk music, rap, samba, voguing, waacking, among other sonic styles of contestation, resistance and struggle. Through talks, dinners, experiences and exchanges, a city seeks to discuss how we live, work, share and survive the different LGBT+ stories and realities. The mini-documentary “Cidade Queer / Queer City”, directed by Danila Bustamante, takes its name from a 2016 site-specific, collective curatorial process in São Paulo, Brazil. 

Read More

INGABIRE “Gift” (2005); #LPW2020, pre-A

Watch: INGABIRE “Gift” (2005), by Jesse Hawkes.

For its first Rwandan Film Festival in 2005, the Rwanda Cinema Centre helped several young directors and groups of actors to make films on important issues in Rwanda. The film “Ingabire” was based on an original musical theatre piece that was created by a group of high school students at an HIV Prevention conference earlier in the year. It was based on true stories from their lives and lives of their friends. The film still resonates today. During a recent Global Youth Connect workshop, I showed this film and the participants insisted that “stigma against people living with HIV does not exist in Rwanda today.” Little did they know that there was a GYC delegate from Rwanda standing in that room who didn’t disclose their status among these peers for fear of stigma. Apologies for the subtitles, but we created it in two days, and English was not one of the key languages of the staff at that time. Rwanda has since shifted from French to English as its official second language of instruction in schools after Kinyarwanda, which is the language you hear in the film.  

Read More

Please, touch me (PT/EN)

[*Alberto Pereira Jr. first made ‘Please, touch me’ for a 2019 workshop in São Paulo. His production notes are the third in a series that also includes a project abstract #movingtarget and creative writing, ELE. xo, Todd]

PT

Instigado por um workshop realizado no instituto Itaú Cultural, sobre estigma e produção artística contemporânea em relação ao tema HIV/Aids, realizei a minha segunda saída do armário: vivendo há 10 anos com HIV, criei a performance “Por favor, toque-me”, revelando meu status positivo e convidando o público a ressignificar a imagem pré-concebida de um corpo positivo.

Read More

Socket Wrench

[*A few years ago (2013), graphic artist Beldan Sezen was in the Netherlands and needed some quick photos of a historic scene. The graphic short she was making is called HOMOE, set in 1964 pre-Stonewall NYC, about a man remembering the homophobic murder of his neighbor “back in the day.” We decided to trade my photo-taking for some design work on a concept I sent to the Bill & Melinda Gates Foundation called Socket Wrench.]

Read More